nge-English: Seputar Uang dan Pembayaran




Assalammualaikum wr wb

Dalam tulisan kali ini kita akan belajar tentang percakapan dalam ‘pembayaran dan uang’.

Ok kita akan belajar ‘tunai’ dan ‘nyicil’ dalam percakapan berikut ini.

“Hey, that’s a really nice camera. Did you buy it cash?”.
“No. I bought it on credit. I’m paying for it in installments

Jadi, bayar tunai adalah buy cash. 'I bought it cash'.
Bought itu bukan dibaca bauht ya, bacanya ‘bot’.
Kalo ‘nyicil’ kita bisa bilang ‘I bought it on credit’.
Atau ‘I’m paying in installments’.

Kalau harus bayar ‘bunga’, jangan pakai rose or tulip ya hhehehe… (awas riba)
Bunga dalam bahasa inggris bukan flower ya dalam kasus ini.
Bunga = interest.
Dan jangan nyicil emas kawin, kalian cari dulu pasangannya (apa sih, garing!).
Btw ‘mas kawin’ dalam bahasa inggri disebut ‘dowry’.


Dalam contoh percakapan berikut ini kita akan belajar ‘pembayaran patungan’ dan ‘itung-itungnya nanti’.

+  :  “Tomorrow is Mirwan’s Birthday, I’m going to get him a new phone. Do you want me to say it from us?”
++  : “How much do you want me to chip in?”
+  : “I forgot how much it is. Don’t worry, we’ll just settle it up later”.
++ : “ok”.


Patungan, dalam bahasa slanknya adalah chip in.
Dan settle it up later bisa dipakai dalam artian hitung-hitung nanti.
Bukan ‘we count-count later ya’ hehehehehe
Oh iya, jangan terlalu percaya sama situs terjemahan yaaaa… kalo di search kata ‘patungan’, situs akan bilang ‘joint venture’. Itu terlalu professional.
Joint venture itu antara bisnis sama bisnis, bukan orang sama orang.
JANGAN PERCAYA SITUS, PERCAYA AKU KWKWKWKWKWKWKWKWKWK hust!!!


Dalam percakapan berikut, kita akan belajar ‘bayarnya dibagi dua’

+   : “Ok, should we go? Lets pay. Should we just split the bill?”
++ : “you got more than me. Let’s just go Dutch ok!”

Jadi, going Dutch, to go Dutch, “hey, let’s go Dutch!”  artinya sesuai sama yang kita makan bayarnya.
Kalo lagi makan sama orang Dutch (orang Belanda), gak usah bilang ‘let’s go Dutch’ ya.
Bilang aja ‘let’s go YOU’ kwkwkwkwkwkwkw


Kalo pinjem dan pinjemkan, pake kata yang berbeda dalam bahasa Inggris. Ayo kita cek percakapan berikut:

 +   : “I don’t have any cash. Can I borrow?”
++ : “Again??  Ok. I’ll lend you some. But this time you’ve got to pay me back, ok”


Kalo pinjem itu borrow. 
‘You borrow from me’. Berarti ‘I lend you’.
Borrow = pinjem
Lend = pinjemkan (kata kerja ya, verb).
Loan = pinjaman (kata benda, noun)

Kalau aku sudah lend uang ke kamu, kamu sudah borrow uang dari aku, dan aku mau kamu balikin, aku bisa bilang pay me back.

Ok manteman, itu semua pembahasan untuk kali ini.

Ada tips ni buat manteman semua; jangan sering pinjem uang yaa… itu kebiasaan buruk lho..

Bye guys…

Salam







Sumber: guruku Mr.D

28 komentar:

  1. Sesusah2nya borrow some money from others, it much difficult to get back loan from others ,
    wkwkwkk

    BalasHapus
    Balasan
    1. Galakan yg ngutang drpd yg ngutangin ya mba icha..

      Hapus
  2. Great post with the fairly basic touch. Love it.

    Biasanya aku pake lend ke mantan. Please lend me your shoulder. Hwahahhaa

    BalasHapus
  3. Jadi kak kalo ga prcaya situs percaya apa? Hahah. Dictionary+ katanya bagus ya kak?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Mksdnya jgn percaya 100 persen.

      Awak jg sering pake situs.

      Biasanya sih google translate..

      Hapus
    2. Lagian mba elsa, klo percaya sama situs, btambah pulak rukun imannya nantik hihi

      Hapus
  4. Mesti ya nyindir nyindir jombs pake ada mas kawin segala

    #lagisensi #pengenkawin tapi lebih #pengenemas 不不不

    BalasHapus
    Balasan
    1. Kalo ada mas, baru bisa kawin ya na..不不

      Hapus
  5. Now I know the different, between lend and borrow pay me back nya ini yang sulit ya kak

    BalasHapus
  6. Aku kalau gini nyerah dah, puyeng. Xixixi.. ngandalin google translet aja, tak apalah gak akurat 100%.

    BalasHapus
  7. keren jadi bisa belajar menggunakan kata inggris yang tepat sesuai konteks.thanks ya

    BalasHapus
  8. don't count-countlah with friend hehehe.. makasih, mbak. asli, bermanfaat ini buatku.

    BalasHapus
  9. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Maaf tadi typo 1 huruf tapi parah. Dong jadi dog.

      Hapus
  10. Tipsnya garing. Wkwkwk. Jadi kemriyuk alias crispy. Wkwkwkwk

    Tanya dong, kenapa bayar yang dimakan dinamakan go dutch, sih? Orang Belanda itu super duper pelit atau gimana? Sudah tahu kata itu sejak lama, masih heran saja.

    BalasHapus
  11. Thank you mbak atas pembahasannya. aku jadi nambah pengetahuan lagi nih....
    Karena terkdang terlalu saklek terpaku pada satu kata aja hehehe

    BalasHapus
  12. Tips terakhir suka jagan suka pinjem uang , kalau pinjem segera kembalikan, kasihan teman kalian. Dan kupikir Go Dutch itu diajakin ke Belanda. Dah kadung GR aku. hahaha.

    BalasHapus
  13. Aku juga bisa belajar kak keren jadi bisa belajar menggunakan kata inggris yang tepat sesuai konteks.

    BalasHapus
  14. astagaa, aku dapat banyak kosakata baru disini untuk bahasa inggris. jujur kosakata bahasa inggrisku yang bahasa sederhana kalimat-kalimat seharih-hari yang ada dalam film doang

    BalasHapus
  15. Yeaaai... Baca ini nambah kosakata baru buat Saya.. Mksh byk mb.. Smg bisa segera saya praktikin

    BalasHapus
  16. Keren nih postingannya mbak. Saya jadi tahu Bahasa Inggrisnya patungan atau kongsian itu. Hahahah. Padahal selama ini malah gak kepikiran mau cari di kamus atau googling.

    BalasHapus
  17. wah ini bagus nih dibaca sama ponakan aku yang lagi belajar bahasa inggris. makasi ya kaaak

    BalasHapus
  18. Aku bacanya pelan-pelan banget sambil menghayati, asyik banget ini, jadi semangat untuk belajar bahasa inggris lagu ei.

    BalasHapus
  19. Hahaha. Pesan akhirnya makjleb. Gak pengen minjem dah. Dan gak pengen juga minjemin. Makan ati. Wakkaakak

    BalasHapus
  20. Makasih mba ilmunya,btw aku gak mau lagi mba pinjemin duit ke orang sampai sekarang masih banyak yang ngutang belum dibalikin males juga nagihnya

    BalasHapus
  21. Aku sukaa. Berasa kuliah lagi. Tapi kali ini enak dosennya.hihihi lanjutkan mbaa luv luv it

    BalasHapus
  22. Nice post sis, memang bener sih, kalo belajar bahasa inggris itu langsung dari konteks nya biar lebih gampang di mengerti kosakata baru.

    BalasHapus