nge-English: Perbedaan Bahasa Inggris British dan Bahasa Inggris American



Assalammualaikum wr wb

Kali ini kita akan bahas tentang perbedaan bahasa inggris dari inggris dan bahasa Inggris dari Amerika.

Pada dasarnya keduanya sama.

Ok see you next time…




Orang dari Amerika bisa paham orang dari Inggris.  Demikian juga sebaliknya, orang dari Inggris juga bisa paham omongan orang dari Amerika.
Hampir sama. Lebih mirip daripada melayu sama Bahasa Indonesia.
Jadi, ada gak bedanya?
Ada!
Apa?

Nomer satu, pengucapan.

Perlu kamu tahu, bahwa di Inggris sendiri ada banyak logat. Seperti di Indonesia juga ya. Orang yang ngomong dengan logat kogni (eh bener gak ya tulisannya?) beda dengan logat orang dari London yang lebih umum. Mereka ada logat Scottish (Skontlandia), Irish (Irlandia), Wales, dan lain sebagainya (maap kalo tulisannya salah).

Di Amerika sendiri juga ada banyak logat lho ternyata. Ada logat Texas, New York, Chicago, Boston, dan lahen-lahen heheheheh

Jadi gimana kalo mau bedain logat?

Gak usah dibedain heheheh
Yang penting kita-kita pada ngerti kalo para bule ngomong enggres.
Dan kita juga gak perlu mengubah logat kita ya.. gak perlu.
Gak usah ngomong kayak salah satu logat.
Pake aja logat Indonesia kalo ngomong bahasa Inggris.
Tapi kalo mau belajar pake logat British misalnya, ya silahkan ajah..

Nomer dua, tulisan

Contohnya tulisan COLOR dan COLOUR.
Gada bedanya ya guys, artinya sama aja. Yang pake U itu orang Inggris; COLOUR.
Analyse (Inggris) – Analyze (Amerika)
Programme (Inggris) – Program (Amerika)
Centre (Inggris) – Center (Amerika)

Ada lagi gak? Silahkan lanjutkan saja…..

tapi hanya beberapa kata aja kok manteman yang tulisannya berbeza.
Dan kenapa beda? Sejujurnya, aku gak tau kenapa.
Gak penting.

Kalo kamu mau belajar bedanya, ya silahkan…
Mau pakai yang British atau yang American, silahkan aja. Yang mana pun boleh.


Nomer tiga, beberapa istilah.

Ada dua contoh nih.

Pulang pergi. Kita biasanya pake yang istilah Inggris punya; RETURN TICKET.
Kalo American punya itu nyebutnya ROUND TRIP TICKET.

Satu lagi contohnya adalah VACATION dan HOLIDAY.
Buat orang Amerika VACATION itu liburan.

Aku dikasih satu minggu libur dari kantor, I’m going to take a vacation to Bali.

Orang Inggris bilangnya Holiday.

Buat orang Amerika, nyebut Holiday itu hanya untuk national holiday saja, hari-hari besar nasional saja; independence day, christmast, easter, thanksgiving, that’s a holiday buat orang Amerika.

Jadi yang mana yang bener ya?
Gak usah peduliin.

Bahasa Inggris lama alias old English, udah lama gak pernah dipake, bahkan sama orang Inggris sendiri.
Apa English versi lama itu yang bener ya? #elus-elus.jenggot

Kalo ada yang bilang, bahasa Inggris dari Inggris itu yang bener, coba tanya apa dia sering dan suka pake kata ‘thee’, ‘thou’, ‘thy’,? (merupakan istilah atau kata yang udah lama gak dipakai lagi)

“Wherever art thou my dear, Romeo?”

Well, kita pilih yang kita suka aja ya guys..


Oh iya, kenapa ya bahasa inggris gak sama antara yang diucapin dan yang ditulis?
Kenapa juga huruf dalam bahasa inggris gak sama pengucapannya seperti dalam bahasa Indonesia?
A selalu A.
E selalu E.
Tapi bahasa inggris ada banyak.
Huruf E aja, kadang-kadang dibaca e, kadang-kadang dibaca i.
Nah, kenapa?

Well, itu karena pas jaman dulu tuh bahasa inggris gak ditulis, cuma buat omong doang. OMDO hihihihi
Lalu sewaktu dimulai jaman menulis, hanya orang terpelajar yang bisa nulis.
Dan setelah Inggris banyak dijajah oleh banyak negara, kayak Jerman, Prancis, Viking, Roma, bahasanya mengalami perubahan terus menerus hingga sekarang yang kita pakai, include tulisannya yang campur-campur.

Tapi kita tetap harus belajar, oke guys…
YOU CAN DO IT !!!

Bye bye now





Sumber: guruku Mr. D

Post a Comment

Made with by LinRaNa Mom | Distributed by LinRaNa Mom Templates