English Time: Ngomongin Petunjuk Arah

Assalammualaikum wr wb

Eh sekarang dah ramadhan ke berapa yak?
Wah udah hari ke sepuluh ya?

Udah 10 tulisan tantangan yang dibuat nih.... Udah banyak juga ya...

Masih nge-English nih teman temin...

Saya mau nulis tentang petunjuk arah in english. Sapa tau besok-besok ada rejeki kita maen-maen ke luar negeri, jadi dah ada persiapan gitu, tau lahh dikit-dikit gimana kalo kita mau nanya arah, ya kan...
Supaya gak nyasar kita tu...
Gak tersesat, bahasa tarzan kita agak tambah bagus lah sikit...

English ask for direction. Minta diarahin gituh.

okeh kita mulai yahh

TO ASK FOR DIRECTIONS

Nanyanya gini; "excuse me, how do I get to .......?"
titik-titiknya isi tempat tujuan kita.
How to I get to Gedung Telkomsel? (for example)

atau juga bisa bilang, "where is the .........?"

Nah.. ada sesuatu dalam bahasa inggris yang namanya imperative, kalo kalimat kamu dimulai dengan verb 1, itu adalah 'suruhan'.
Tapi kalo kamu mau arahin orang, harus pakai imparative; go straight, turn left, make a u-turn, gituh... okeh....

LURUS TERUS = straight
Contoh kalimatnya: "Just keep going straight down this street" (lurus aja di jalan ini).

Just turn left up ahead = BELOK KIRI di depan

Just turn right up ahead = BELOK KANAN di depan

Then make a u-turn = PUTAR BALIK

Just at the intersection = PEREMPATAN

PERTIGAAN = T-junction / 3-way stop (orang bule jarang pake kata pertigaan), karena ada tiga stop sign, makanya disebut juga pertigaan itu 3-way stop.

BUNDARAN = roundabout
contoh: you will find a roundabout

LAMPU MERAH = traffic light (jangan bilang red light ya manteman).

ZEBRA CROSS = crosswalk
Orang amerika ndak tau zebra cross. Keknya orang enggres yang bilang zebra cross.
contoh kalimat, "Just after the crosswalk, ........ (pas habis zebra cross, .........) titik-titiknya bisa diisi dengan kalimat "disitulah tempatnya' (there the place)"

DI DEPAN = in front of
In front of the padang restaurant

Ada kalimat penting yang sering dipakai dalam bahasa inggris,
"if you get to the gas station, then you went too far, you will have to turn back.
kalimat ini berarti, kamu udah ngelawatin tempat yang kamu cari, alias tempatnya udah kelewatan, kamu kudu puter balik. Karena kamu udah sampai di SPBU, berarti kamu udah kelewatan.

Lihat gambar. kalo yang bulat itu posisi kamu, terus kamu mau ke gedung A, itu namanya diagonally accross

NYEBRANG AGAK SERONG (apa coba hihihi) = diagonally accross (contohnya gambar di atas ya manteman, maap gambar darurat).
contoh: diagonally accross the post office

Diagonally accross ini juga disebut catty corner oleh orang Amerika.
contoh: catty corner from the post office

LEWATIN PASAR = go past the market.

Ada cerita ni...

Guru english ni si Mr D, sering naek gojek tuh.
Si gojeknya nelp si Mr. D, gojek ndak tau si Mr. D posisi tepatnya dimana.
Jadi dia tanya Mr. D, kiri atau kanan.
Mr. D bingung dong, kiri atau kanan tuh kan tergantung si gojek dateng dari arah mana.
Lebih bagus kalo kita tuh ngerti arah kek north (utara), east (timur), west (barat), south (selatan).
Tapi ya emang gak semua orang di dunia suka pake arah mata angin ini kan..

ARAH MATA ANGIN = ordinal direction.

DEKAT = near / close to ..... ('near'nya gak usah pake to ya manteman)
contoh: it's close to the park. (ada di dekat taman)
It's near the park (ada di dekat taman)

Run perpendicular to = TEGAK LURUS.
jalannya tegak lurus, saya belum ingat contohnya untuk jalan di medan. Ntar saya ingat-ingat dulu, kalo dah nemu tak edit ini tulisan, kalo ada yang tau, sila tulis di komen biar tak edit kalimat ini.

JALAN SEJAJAR = run parelel
Contohnya kek jalan helvetia raya (rumah saya) dengan jalan Kapt Sumarsono, itu run paralel. Kalo mau liat ayo maen ke rumah saya hehehehehe....

Tapi run perpendicular dan juga run paralel ini jarang kok dipakai dalam percakapan bahasa inggris. Jadi tak payah lah pakai, ini cuma untuk pengetahuan kita saja, biar manteman tambah info dan kosa kata yah...

PATOKAN = landmark / reference point
"is there a landmark near there?"
"is there a reference point near there?"

Mr D, ini dulu tinggal di Jakarta, dekat hotel four season. Jadi kalo beliau pesan taksi, taksinya tanya dimana posisinya, Mr D akan bilang di four season. Ternyata di sebelah hotel four season ini juga ada gedung yang namanya The Landmark. Jadi Mr D bilang four season, supir taksi balas bilang "oh landmark".
Tapi si Mr D gak tau klo ada gedung yang namanya the landmark di sebelah four season ini. Jadi Mr D pikir, supir taksinya minta patokan. Mr D balas lagi "ya, four seasons, landmarknya four seasons".
Setiap pesan taksi selalu begitu.
Hingga suatu hari Mr D baru tau kalo ada gedung yang namanya Landmark di dekat doi selalu nungguin taksi.
hehehehehehe

So, manteman, kalo kamu mau praktein kosa kata di atas, kamu bisa ke bandara, cari bule yang butuh diarahin hehehehe
Good idea ya kan hihihihi
Ok bye bye...

Salam

4 comments :

  1. How do I get to your heart, mbak? Wkwk

    ReplyDelete
    Replies
    1. you just diagonally across the post office kwkwkwkwkwkwkwkw

      Delete
  2. tadi malem nemenin anak belajar math yg soal2 di bukunya pake english. mamak nya bingung,, wkwk.. Ternyata belajar english juga diharuskan utk mamak2 ya, biar nggak tiarap di depan anak.

    ReplyDelete
  3. Wkwkwk..
    ke kualanamu ah, jadi guide.
    hihihihi

    ReplyDelete

Made with by LinRaNa Mom | Distributed by LinRaNa Mom Templates